-
1 политический жаргон
Русско-английский политический словарь > политический жаргон
-
2 политический жаргон
-
3 жаргон
jargon, slang; (определённой социальной группы) cantбюрократический жаргон неодобр. — baffle gab
-
4 политический жаргон
Русско-английский военно-политический словарь > политический жаргон
-
5 жаргон
1. cant2. jargon3. lingo4. slang5. vernacularСинонимический ряд:арго (сущ.) арго -
6 политическая власть
1) Law: political authority, political power2) Politics: political rule3) Jargon: juice4) Business: political departmentУниверсальный русско-английский словарь > политическая власть
-
7 митинг
1) General subject: meeting, (политический) political meeting, rally (особ. массовый), protest (protest - как митинг негативного характера), public rally2) Economy: gathering3) Jargon: Buster4) leg.N.P. rally (as a mass meeting)5) Makarov: political meeting, dissolve a meeting -
8 влиятельное лицо
1) General subject: (весьма) a man of (great) influence, a name to conjure with, a person of consequence, grave figure, mugwump, person of consequence, person of influence, KOL2) Colloquial: heavy-hitter3) American: kingmaker4) Diplomatic term: in5) Cinema: overling6) Politics: (политическое) power broker7) Jargon: big gun, big shot (в политике, шоу-бизнесе, преступном мире и т.п.), bigshot (в политике, шоу-бизнесе, преступном мире и т.п.), hot short, shot8) Sociology: policymaker9) Advertising: influence wielder, influencer10) Business: influence, opinion leader, opinion shaper11) Makarov: man of influence, planet12) Political economy: ranking member (имеющее видное положение в организации или ведомстве) -
9 врать
1) General subject: be inaccurate, lie, make a mistake, tell2) Colloquial: fib4) Australian slang: dud5) Jargon: bunco bunko, guff goff, shoot (the) bull, sling it, BSing (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), tell porkies, gum, jazz, jive, talk through (one's) hat6) Invective: chicken shit, crap, shovel the shit, crock of shit7) Makarov: hand out a line of bull -
10 заключённый
1) General subject: captive, con, confined, convict, inmate (в тюрьме), jailbird, pent, prisoner, star-man, detainee (usually political)2) Medicine: included3) Colloquial: prison bird5) American: lockstepper, vic6) Military: (военно) prisoner7) Chemistry: concluded8) Construction: sealed in10) Law: commitment, correctional client, court prisoner, gaol-bird, incarcerated (в тюрьме), institution inmate, jail-bird, star11) Australian slang: greycoat (букв. серая куртка), nick12) Diplomatic term: convicted inmate13) Jargon: Newgate bird, caged, canned, chummy, con (Is that guy in the gray pajamas one of the escaped cones.Тот чувак в серой пижаме один из убежавших заключённых.), (сокр. от convict) conn, geezo (обычно старый, отсидевший большой срок), lagger, teaman, hog, rock crusher, yard bird, yardpig, zebra15) Jail: yardbird16) Drilling: cased (в чем-либо)17) Oil&Gas technology closed18) Criminal law: the prisoner -
11 левые
1) General subject: the political left3) British English: people on the left -
12 манёвр
1) General subject: evolution, manoeuvre, political move (в области политики), shunt, starting hole, starting-hole (с целью уклониться от чего-л.), switch2) Military: feint (для обмана противника), maneuver, maneuver, move, movement, ploy, tactic3) Engineering: airfield maneuver (воздушного судна на лётном поле)5) Artillery: shifting6) Jargon: round-tripper (в бейсболе)7) Astronautics: attitude maneuver8) Automation: manipulation9) Makarov: evolution (летательного аппарата) -
13 обращаться запанибрата
1) General subject: fraternize, buddy up to (He was buddying up to the political bosses.)2) Jargon: fratУниверсальный русско-английский словарь > обращаться запанибрата
-
14 опер
1) Jargon: field officer (оперативный работник)2) Police term: authorised operative, police investigator, political police case officer -
15 политик
1) General subject: hatchet man, hatchet men, hatchetman, hatchetmen, pol (сокр. от politician), politician, statesman2) Military: political figure3) Australian slang: polly4) Diplomatic term: (сокр. от politician) pol, policy-maker5) Jargon: flesh-presser, palm-presser -
16 съезд
1) General subject: conference, congress, convention, converge, diet, meeting, offramp, rally, synod, side lane2) Military: (с дороги) exiting3) Engineering: crossing track4) Construction: crossover track, exit (с дороги), interchange ramp (на транспортной развязке), intersection leg, off-ramp (с пересечения дорог в разных уровнях), slip road (на ромбовидном пересечении дорог в разных уровнях)6) Railway term: access track, access track (спуск), connecting track, cross-over track7) Automobile industry: ramp8) Architecture: off-ramp (с пересечения дорог на разных уровнях)9) Mining: cross-over (спуск)10) Forestry: takeoff11) Jargon: convent12) Business: forum13) leg.N.P. convention (of a political party, international association, members of a profession, etc)14) Gold mining: decline (с горизонта на горизонт) -
17 урка
1) General subject: career con2) Jargon: criminal (rather than a political prisoner)3) Prison slang: urka -
18 успешный
1) General subject: auspicious (напр, the political career of Andrei Brezhnev, grandson of the late Soviet leader Leonid Brezhnev, could hardly be called auspicious thus far), effective, high-flyer (человек, деятель), smash, successful, successive, useful, prosperous, ongoing2) Mathematics: advantageous3) Jargon: large, on the ball, going
См. также в других словарях:
political science — political scientist. a social science dealing with political institutions and with the principles and conduct of government. [1770 80] * * * Academic discipline concerned with the empirical study of government and politics. Political scientists… … Universalium
Political media — are communication vehicles owned, ruled, managed, or otherwise influenced by political entities, meant to propagate views of the related entity. A similar term, normative media , emphasizes technical and social characteristics of the media itself … Wikipedia
Jargon of The Rush Limbaugh Show — Rush Limbaugh uses his own on air jargon on his radio show, The Rush Limbaugh Show , some of which he invented and some of which he merely popularized. Most are distorted versions of names. All terms are from Limbaugh s radio program unless… … Wikipedia
Chinook Jargon use by English-language speakers — British Columbian English and Pacific Northwest English have several words still in current use which are loanwords from the Chinook Jargon, which was widely spoken throughout the Pacific Northwest by all ethnicities well into the middle of the… … Wikipedia
Padonkaffsky jargon — used in graffiti in the city park of Aalst, Belgium. Padonkaffsky jargon or Olbanian language is a cant language developed by padonki of Runet. It started as an Internet slang language originally used in the Russian Internet community. It became… … Wikipedia
European Union acronyms, jargon and working practices — European Union (EU) acronyms and jargon is a terminology set that has developed as a form of shorthand, to quickly express a (formal) EU process, an (informal) institutional working practice, or an EU body, function or decision, and which is… … Wikipedia
Howard Dean — 79th Governor of Vermont In office August 14, 1991 – January 8, 2003 Lieutenant Barbara Snelling Douglas A. Racine … Wikipedia
Macropartisanship — In the United States, Macropartisanship is a term used to explain the shifts in political party affiliation with relation to presidential popularity and political events such as wars or scandals. There is strong evidence to prove that in the… … Wikipedia
Party advertising and self-promotion — As Victor Klemperer noted in his classic study of totalitarian language, The Language of the Third Reich, political sloganeering and propaganda (‘public enlightenment’) campaigns have a symbiotic relationship with the language of advertising.… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Useful idiot — In political jargon, the term useful idiot was used to describe Soviet sympathizers in western countries and the alleged attitude of the Soviet government towards them. The implication was that though the person in question naïvely thought… … Wikipedia
Swiftboating — is American political jargon that is used as a strong pejorative description of some kind of attack that the speaker considers unfair or untrue for example, an ad hominem attack or a smear campaign. The term comes from the Swift Vets and POWs for … Wikipedia